Skip to content
  • NOTICE
  • PAINTING
    • Color as adjective
    • Chapter 1
    • Chapter 2
    • Chapter 3
    • Chapter 4
    • Chapter 5
    • Abstract
    • Water- , Landscape
  • WORKS ON PAPER
    • SINNESWELT
    • LINES
    • Die Masse
    • PLANE
    • SITUATION
    • Emotional Color Chart_dr
    • Study of the painting conditions
    • Drawing for color as adjective
    • Other drawing
  • EXHIBITION
  • PROJECT
  • TEXT
  • BIO
  • CONTACT
  • NOTICE
  • PAINTING
    • Color as adjective
    • Chapter 1
    • Chapter 2
    • Chapter 3
    • Chapter 4
    • Chapter 5
    • Abstract
    • Water- , Landscape
  • WORKS ON PAPER
    • SINNESWELT
    • LINES
    • Die Masse
    • PLANE
    • SITUATION
    • Emotional Color Chart_dr
    • Study of the painting conditions
    • Drawing for color as adjective
    • Other drawing
  • EXHIBITION
  • PROJECT
  • TEXT
  • BIO
  • CONTACT
한글
Deutsch
한글

관조적 고요함의 한 순간

호란트 파스빈더 (브라운슈바익 조형미술대 미술이론 교수)

전체 화면 저 너머로 높아지는 커다란 파도의 감동적이고 활기 넘치는 힘, 이것이 바로 이 경의 대형 그림이 보여주는 피상적인 시선으로 보았을 때의 첫인상이다. 강력한 파도, 쾌속정이 가르는 물살, 미친 듯이 날뛰다 부서지는 파도. 물은 솟구치고 가라앉다가 휘몰아치고 분출하기도 하며, 파도를 덮치거나 해안 바위와 충돌하여 물거품을 만들어낸다. 부단히 변화하고 있건만, 우리 눈에는 시간을 초월하여 이 운동은 영원히 계속되는 듯이 보인다.

많은 그림에서 물의 이러한 운동 옆에는 두 번째로 이와 상응하는 하늘과 대지의 운동이 존재한다. 거기에 안개가 흐르고, 대지는 그것을 덮고 있는 식물의 출렁이는 잎새들로 마치 움직이고 있는 것처럼 보인다. 아주 작은 한 순간 이후에 우리는 이 경의 그림에서 완전히 다른 성격의 두 번째 영역인 역동성의 한 요소를 주목하게 된다. 첫 번째 영역의 움직이는 유기적 형태에 강한 기하학적 형태가 대립하고 있다: 서로 다른 폭을 가진 선들, 직사각형, 가끔은 사다리꼴 형태로. 이 그림 속으로 등장한 잠시 후에는 그 기하학적 형태가 우리에게 먼저 눈에 띄었던 운동과 마찬가지로 동등한 무게를 획득하고 있다.

이러한 수직선이나 직사각형 등에서 처음 스케치 되었던 운동이나 사람이 붙잡아 보기도 전에 이미 사라져버린 피상적 형태의 영원한 변화와는 완전히 다른 세계와 만난다.  여러 개의 선, 직각, 정확함, 날카롭게 잘려진 가장자리는 우리가 세계를 해석하기 위한 또는 그것을 변화시키고 형상화 시키기 위한 수단으로서의 추상성을 대신하고있다.  대패질 하는 밑판, 원형 톱, 텍스트의 행과 인쇄기, 건축양식, 철로 등 문화적 환경의 수 많은 다른 사물들은- 이 그림의 캔버스와 그림 틀이 최후가 아닌 – 직선과 직각의 기하학을 따르고 있다. 우리의 사고모델은 여기서 – 햇빛, 시간의 경과, 전기소비량과 전기사용료와 같은 x와 y 사이의 종속관계와 마찬가지로 – 직선적이다. 이 경의 그림에서 기하학적 형태의 색채는 항상 비기하학적인 것에서, 움직이는 형태로부터, 말하자면 색채의 표본이라고 할 수 있다. 몇 개의 적은 수의 그림들은 원색을 그대로 사용하고 있다. 이것 또한 적은 양의 순수한 색채를 혼합했을 때 얻어지는 색채의 다양함을 상상하는 우리 사고의 단순화의 일부일 뿐이다.

그림에 기하학적 형태를 포함시킴으로 해서, 그것은 비기하학적인 움직이는 형태와 서로 반응하고 있다. 거기에서 공간과 그들 사이의 긴장감이 발생한다. 예를 들어, 푸른 바다 위에서 부유하는 초록의 섬처럼 보이는 그림에서 오른쪽의 노란색면은 한 화면 속에서 동등하게 충실한 색채 대조와 또한 견고한 형태 대조로서 극단적인 대치를 형성하고 있다. 그러나 노란 색면의 이러한 특성은 초록의 섬에 대한 환상을 깨뜨린다.  그것은 화면 위에서 색에 대한 어떤 현상을형성하고 있다. 그림은 섬의 초록이 이 노란색과 푸른 바다의 색이 섞여 유래되었음을 상기시키며, 그림이 그림틀 위에 짜여진 것처럼 이 그림이 인간의 작품임을 또한 상기시킨다. 사고에 있어서 현상의 진정한 다양성을 이해하고 재현시키기 위한 도움으로서 데카르트풍의-직각적인- 좌표계는 불완전한 도구임을 또한 일깨운다. 그것은 또한 바다의 분노에서, 자연의 역동성에서-마찬가지로 조망할 수 있는 것, 이해할 수 있는 것 그리고 고요함을 향한 그리움에 대한 현혹 속에서 우리의 한 부분이 이 노란색면으로 구체화되었음을 상기시키고 있다. 그리고 마지막으로 이 노란 색면이 바다의 흐름을 유지시키는 태양에너지의 암호로서, 에너지원의 한 종류로서 인식 될 수도 있다.

무엇으로 우리가 이 노란 색면을 시작하던지 그것은 저항적이고 반사적이며 우리의 인식과는 거리가 있음을 일깨운다. 움직이는 것, 딱딱한 것, 규모가 큰 우연, 그림 전체를 오가며 물결 치는 형태와 선명하고 조용하며 정확한 노란 색면의 명백함 사이에서 우리의 일부라고 할 수 있는 두 가지-자연과 문명을 느끼며 감동하게 된다. 바로 이러한 단절-아담과 이브의 타락, 인식의 나무열매를 먹음, 파라다이스로부터의 추방- 은 우리가 이해할 수 없는 다양성을 인식하게 만드는 자연과의 거리감이라고 할 수 있다.

이 경의 그림들은 우리 주변 어디에나 존재하는 세계의 다양성에 대하여 한 인간으로서의 미묘한 상태에 대한 반작용의 한가지 방식이다. 우리는 항상 우리에게 유익하고 적절한 일시적 단순화를 구성해 왔다. 세계의 역동적 다양성에 반해 확실히 관조적 고요함의 한 순간에, 이 경의 그림은 언제까지나 머무르고 있다. 그것의 불가해함을, 또한 그 모든 것이 우리 자신의 이해를 위한 헛된 시도임을 느끼게 하면서.

2000.ⓒ Horant Fassbinder

Deutsch

Einer Moment in kontemplativer Ruhe

Horant Fassbinder (Prof. von HBK Braunschweig)

Die Dynamik einer mitreißenden, über die gesamte Bildfläche dahinziehenden Woge – das ist der erste Eindruck beim flüchtigen Blick auf eines der großformatigen Bilder Kyong Lee’s. Eine gewaltige Meereswelle, das Bugwasser eines Schnellbootes, tosende Brandung. Das Wasser hebt sich und senkt sich, strudelt und spritzt, Gischt und Schaum bilden sich im Überschlag der Wellenkämme oder im Anprall auf die Uferfelsen. Ständig sich ändernd und doch zeitlos scheint diese Bewegung vor unseren Augen sich endlos fortzusetzen.

Auf vielen Bildern gibt es neben dieser Bewegung des Wassers eine zweite, parallele Bewegung des Himmels und sogar der Erde. Wolkenschleier ziehen dahin, das Land erscheint in Bewegung versetzt durch die wogenden Laubmassen der Pflanzen, die es bedecken. Einen winzigen Augenblick später bemerken wir, dass die Bewegung der Elemente in Kyong Lees Bildern überlagert wird von einer zweiten Ebene von völlig anderem Charakter. Den bewegt-organischen formen der ersten Ebene stehen auf der zweiten streng geometrische formen gegenüber: Linien unterschiedlicher Breite, Rechtecke, manchmal Trapeze. Nach ein paar Augenblicken des Sich-Einlassens auf diese Bilder gewinnen die geometrischen formen gleiches Gewicht wie die Dynamik, die uns zuerst auffiel.

In diesen Streifen, Rechtecken etc. begegnet uns eine ganz andere Welt als jene zuerst skizzierte der Bewegung und des ständigen Wandels flüchtiger formen, die schon vergehen, ehe man sie fassen kann. Die Linie, der rechte Winkel, die präzise, scharf geschnittene Kante – sie stehen für die Abstraktionen, mit denen wir uns die Welt erklären und für die Mittel, mit denen wir sie verändern und gestalten. Die Hobelbank, die Kreissäge, die Textzeile und die Druckerpresse, die Architektur, die Eisenbahnschiene und tausend andere Objekte unserer kulturellen Umwelt – nicht zuletzt die Leinwand und der Keilrahmen dieser Bilder hier – folgen der Geometrie der Geraden und des rechten Winkels. Unsere Denkmodelle sind linear: Die Sonnenstrahlen, der Ablauf der Zeit, die Abhängigkeitsbeziehung zwischen zwei Größen x und y wie Stromverbrauch und Strompreis.

Die Farben der geometrischen formen in Kyong Lee’s Bildern sind stets bezogen auf diejenigen der nicht-geometrischen, bewegten formen, gewissermaßen Farbauszüge: Einige wenige der im jeweiligen Bild enthaltenen Farben pur. Auch dies gehört zu den Vereinfachungen unsers Denkens, dass wir uns die Vielfalt der Farben aus wenigen reinen gemischt vorstellen.

Die geometrischen formen, die Kyong Lee in ihre Bilder einblendet, reagieren miteinander und mit den nicht-geometrischen, bewegten formen. Es entstehen Räume, Spannungen zwischen ihnen. Der gelbe Streifen rechts im Bild einer scheinbar im blauen Meer schwimmenden grünen Insel z. B. formuliert eine radikale Gegenposition: Ein massiver Farbkontrast und ein ebenso massiver formkontrast, ein Schnitt gleichsam in die Leinwand. Mit eben diesen Eigenschaften aber zerstört der gelbe Streifen die Illusion der grünen Insel. Er macht sie zu einem Farbereignis auf Leinwand. Er erinnert daran, dass das Grün der Insel aus der Mischung des Meerblaus mit diesem Gelb hervorgegangen ist. Er erinnert daran, dass dieses Bild Menschenwerk ist wie der Keilrahmen, auf den es aufgespannt ist. Er erinnert daran, dass das cartesianische – rechtwinklige – Koordinatensystem das unvollkommene Instrument ist, mit dessen Hilfe wir die wirkliche Vielfalt der Erscheinungen im Denken zu rekonstruieren suchen, um sie begreifen zu können. Er erinnert aber auch daran, dass – bei aller Faszination für das Tosen des Meeres, die Dynamik der Natur – auch die Sehnsucht nach Überschaubarkeit, Verständlichkeit und Ruhe, die wir in diesem gelben Streifen verkörpert finden, ein Teil von uns ist. Und schließlich kann man diesen gelben Streifen auch als Energiebündel wahrnehmen, eine Art von Chiffre für jene Sonnenenergie, die das Meer in Bewegung hält.

Was immer wir mit diesem gelben Streifen anfangen – er führt etwas Widerständiges, Reflexives, Distanzierendes in unsere Wahrnehmung ein. Zwischen dem Bewegten, Gestischen, Zufälligen der großen, über das Bild hinweg rollenden formen und dem klaren, ruhigen, präzisen, Eindeutigen des gelben Streifens bewegen wir uns, spürend, dass beides – Natur und Kultur – Teil von uns ist. Dass es gerade diese Brechung – unser Sündenfall, das Essen vom Baum der Erkenntnis, unsere Vertreibung aus dem Paradies – dass die Distanz zur Natur es ist, die uns erst ihre unbegreifliche Vielfalt wahrnehmen lässt.

Kyong Lees Bilder sind eine Art von Reflexion über die schwierige Position, in der wir uns als Menschen angesichts der Vielfalt der Welt um uns herum befinden. Immer wieder konstruieren wir vorläufige Vereinfachungen, die uns helfen, uns zurecht zu finden – und immer wieder bemerken wir das Vorläufige und Unzureichende dieser Konstrukte. Kyong Lees Bilder verharren gewissermaßen einen Moment in kontemplativer Ruhe angesichts der dynamischen Vielfalt der Welt, deren Unbegreiflichkeit wir in diesen Bildern ebenso spüren wie unsere eigenen vergeblichen Versuche des Begreifens.

2000.ⓒ Horant Fassbinder

kyonglee

Conceptual abstract painting

More @ideelart @artsy

봄, 그 느낌 Spring, the feeling 2025. 2. 5 - 봄, 그 느낌
Spring, the feeling

2025. 2. 5 - 4. 6
Open 11:00 - 19:00 (월 휴관)

Conte-B Gallery
서울시 용산구 대사관로35 사운즈한남 b01 

#newwork #ArtInspiration #colorasadjective #contemporaryabstract #abstractpainting #AbstractArtists #conceptualpainting #colorfieldpainting #soloexhibition
과거에서 온 편지 36 Letters from the Past 3 과거에서 온 편지 36
Letters from the Past 36

2025, Acrylic on canvas, 60x180cm, each
.
.
.

봄, 그 느낌
Spring, the feeling

2025. 2. 5 - 4. 6
Open 11:00 - 19:00 (월 휴관)

Conte-B Gallery
서울시 용산구 대사관로35 사운즈한남 b01 

#newwork #ArtInspiration #colorasadjective #contemporaryabstract #abstractpainting #AbstractArtists #conceptualpainting #colorfieldpainting #soloexhibition
형용사로서의 색채 - Color as Adjective 201 형용사로서의 색채 - Color as Adjective
2014-2024
Acrylic on canvas
53x45.4cm
.
.

봄, 그 느낌
Spring, the feeling

2025. 2. 5 - 4. 6
Open 11:00 - 19:00 (월 휴관)

Conte-B Gallery
서울시 용산구 대사관로35 사운즈한남 b01 

#colorasadjective #contemporaryabstract #abstractpainting #AbstractArtists #conceptualpainting #conteb.hannam
여러가지 이유로 요즘 다시 생각나는 여러가지 이유로 요즘 다시 생각나는 나의 그림, [검은 침묵], [하얀 망각] 시리즈.
2012년 [형용사로서의 색채]를 시작하기 전 마지막 추상작품 시리즈다. 

2012, Acrylic on canvas, 53x45.4cm, each

#colorasadjective #contemporaryabstract #abstractpainting #AbstractArtists #conceptualpainting #black_silence #white_oblivion
이 경 개인전 : 봄, 그 느낌 Lee Kyong Solo 이 경 개인전 : 봄, 그 느낌
Lee Kyong Solo Exhibition: Spring, the feeling

2025. 2. 5 -  4. 6
Open 11:00 - 19:00 (월 휴관)

Conte-B Gallery
서울시 용산구 대사관로35 사운즈한남 b01 

#colorasadjective #contemporaryabstract #abstractpainting #AbstractArtists #conceptualpainting #soloexhibition #newwork #spring  #thefeeling @conteb.hannam
New show on Artsy.net LEE KYONG <Colour as Adject New show on Artsy.net

LEE KYONG <Colour as Adjective>
December 3 – January 31, 2025

Closing soon

Presented by Satie’sfactory Inc

Creating colors in their pure form without mixing, reflecting my fascination with the beauty of nameless hues as a metaphor for identity and change. In the “Colors as Adjectives” series, monochrome layers and engraved letters gradually reveal themselves as viewers approach, inviting imagination and interpretation. These works, modest in size, emphasize the individuality of each color as a unique presence. <Colors as the adjective>

#colorasadjective #contemporaryabstract #abstractpainting #AbstractArtists #conceptualpainting #satiesfactory
과거에서 온 편지 36 Letters from the Past 3 과거에서 온 편지 36
Letters from the Past 36
2025, Acrylic on canvas

#newwork #ArtInspiration #colorasadjective #contemporaryabstract #abstractpainting #AbstractArtists #conceptualpainting #colorfieldpainting
감각세계 - Sinneswelt 2025, Acrylic on Canvas 감각세계 - Sinneswelt 
2025, Acrylic on Canvas

#newwork #ArtInspiration #colorasadjective #contemporaryabstract #abstractpainting #AbstractArtists #conceptualpainting #sinneswelt
인스타그램 게시물 17845770726392185 인스타그램 게시물 17845770726392185
감각세계 - Sinneswelt 2024, Acrylic on Canvas 감각세계 - Sinneswelt 
2024, Acrylic on Canvas

•형용사라는 언어의 한계와 무한한 색상 사이의 틈에 대 한 인식에서 출발했다. 
•형용사로 만든 색채의 명도와 채도를 물을 이용해 조절 함으로써 우연이 색의 본질을 변화시킬 수 있도록 의도 했다. 
•캔버스 위에서 펼쳐지는 사건은 나의 감정이 담긴 색의 자유로운 흐름과 우연의 상호작용 속에서 내가 인식한 세계에 대한 재해석이다. 
•감각세계와 정신세계의 이분법적 구조가 아닌, 현 시대 성을 반영하는 감각-의미라는 보다 넓은 해석(인간의 신체적 오감과 함께 언어, 사고, 자아, 사회적 감각 등)에 기반한다. 

———————————————————————

더 갤러리 호수 개관전   –     The Gallery Hosu Opening Exhibition

2 전시실 [into the colors] 이경, 제이미 리, 하태임

Nov. 22. 2024 ~ Feb. 28. 2025

서울시 송파구 송피나루길 166(석촌호수 등호)

#newwork #ArtInspiration #colorasadjective #contemporaryabstract #abstractpainting #AbstractArtists #conceptualpainting #sinneswelt
과거에서 온 편지 108 Letters from the Past 과거에서 온 편지 108 
Letters from the Past 108

2024, Acrylic on Canvas, each, 162x130.3cm 

Presented by @ideelart 

과거에서 온 편지-108은 내가 시리즈 중 처음 시도했던 작업이다. 420개의 색채-언어의 조합은 사실, 나의 과거의 감정들이라고 할 수 있다. 지난 12년의 시간 동안 축적했던 것으로 퇴적층처럼 쌓아 그 시간의 흔적들, 감정들, 온갖 고뇌와 기쁨을 하나의 화면에 담고 싶었다. 하지만 모든 색을 무질서하게 담는 것은 내겐 무의미했다. 그래서 떠오른 생각이 108이라는 숫자다.
불교에서는 매우 많다라는 의미이고 그 수많은 번뇌를 모두 버려야 해탈의 경지-부처가 된다고 한다. 물론 나는 거기까지는 고려하지 않았다. 불교에서 버려야 한다는 그 감정들, 느낌들을 오히려 나는 내가 살아있다고 느끼는 감각 혹은 상징으로 본다. 
색의 이름을 색면 중간에 적은 것은 단순한 조형적 선택이다. 완전한 색면이 아닌 숨을 쉴 수 있는 공간을 열어두고 싶었다. 

올해 12월은 수많은 감정의 소용돌이를 경험하고 기록하며 정리해야만 하는 긴장의 연속이다. 역사의 거대한 흐름 한가운데에서 나는 자문한다. 작가는 무엇을 해야할까? 
나에게 한 가지 분명한 사실은 지금은 20세기 초가 아니라는 사실이다. 그 후 100년이 지났다. 
역사는 퇴행하지 않는다. 미술사 또한 마찬가지다. 

#newwork #ArtInspiration #colorasadjective #contemporaryabstract #abstractpainting #AbstractArtists #conceptualpainting #colorfieldpainting
과거에서 온 편지 시리즈/Letters from the 과거에서 온 편지 시리즈/Letters from the Past series
2024, Acrylic on Canvas, each, 117x91.5cm 

—————————————————————

더 갤러리 호수 개관전
The Gallery Hosu Opening Exhibition

2 전시실 [into the colors] 


Nov. 22. 2024 ~ Feb. 28. 2025

서울시 송파구 송피나루길 166(석촌호수 등호)
Photos by @thegalleryhosu

#newwork #ArtInspiration #colorasadjective #contemporaryabstract #abstractpainting #AbstractArtists #conceptualpainting #colorfieldpainting
송파구청에서 새롭게 개관하는 더 호수 갤러리는 서울의 랜드마크 중 하나인 롯데타워가 있는 석촌호수변에 자리잡고 있다. 호수 주변을 산책하는 유동인구가 하루 10만명에 이른다고 한다. 산책로에 접해 있는 갤러리로 그들의 흥미를 유발하기 위해 8개의 유리창에 나의 작업 중 하나인 과거에서 온 편지를 디지털화하여 설치한다. 전체 유리창을 가리는 것이 아니라 산책자의 시선 높이에서 3군데를 투명하게 남겨두어 밖에서 안의 갤러리 전시 상황을 볼 수 있도록 구성했다. 또한 나의 형용사로서의 색채의 단어를 아크릴 펜으로 수기 작성하여 산책로에서 보았을 때 어렴풋하게 보이는 반전된 글자를 보고 갤러리 안으로 들어와 색의 이름을 올바르게 읽으며 전체 그림을 감상할 수 있도록 구성하고자 했다. 
겨울 전시임을 고려하여 따뜻하고 포근한 느낌의 색채를 선별하고 색상의 지루한 전개를 방지하기 위해 준보색을 적절히 배치했다. 
관람자는 차가운 날씨에도 산책을 즐기며 회색빛 도시의 색채와 대비되는 색의 전개를 함께 즐기며 나의 감정색으로 명명된 언어의 의미를 다시 한번 생각해보는 계기가 되기를 바란다. 

Title: Letter from the past 104
Year: 2024
Technik: Dual color printing and Handwritten of the transparent sheet on glass 
Size: 261.5x745.8cm

—————————————————————

더 갤러리 호수 개관전   –     The Gallery Hosu Opening Exhibition

2 전시실 [into the colors] 


Nov. 22. 2024 ~ Feb. 28. 2025

서울시 송파구 송피나루길 166(석촌호수 등호)

Photos by @thegalleryhosu 

#newwork #ArtInspiration #colorasadjective #contemporaryabstract #abstractpainting #AbstractArtists #conceptualpainting #colorfield #windowproject
오늘의 “형용사로서의 색채” 2024년 오늘의 “형용사로서의 색채”
2024년 12월 3일 오후 11시부터 12월 4일 새벽 2시까지 마음 졸이며 생방송으로 지켜본 한국 국회의 상황은 : 참담하다.

하지만 이 상황은 곧 종료될 것이고 우리의 희망의 시계는 더 빨리 돌아갈 것이다. 

Color as an adjective of the day
From 11 p.m. on December 3, 2024 to 2 a.m. on December 4, the situation in the Korean National Assembly, which I watched live with anxious hearts, was dire.

But this situation will soon end and our clock of hope will turn faster.

#colorasadjective #contemporaryabstract #abstractpainting #AbstractArtists #conceptualpainting #todayscolor
New show on Artsy.net LEE KYONG <Colour as Adjec New show on Artsy.net

LEE KYONG 
<Colour as Adjective>
December 3 – December 31, 2024

Presented by Satie'sfactory Inc

Taking notice of the possibility of visualizing emotions in my unexpected severance with daily life, I created a process of mixing colors to represent emotions in colors by associating 15-minute units of time with emotion. - <Colors as the adjective>

------------------------------------
Sprightly, 2019
Acrylic on Canvas
20 9/10 × 17 9/10 in | 53 × 45.4 cm
Unique work
Includes a Certificate of Authenticity

#colorasadjective #contemporaryabstract #abstractpainting #AbstractArtists #conceptualpainting #satiesfactory
감각세계 - Sinneswelt 2024, Acrylic on Canvas 감각세계 - Sinneswelt 
2024, Acrylic on Canvas, Painting installation of 7 large-scale paintings

•형용사라는 언어의 한계와 무한한 색상 사이의 틈에 대한 인식에서 출발했다. 
•형용사로 만든 색채의 명도와 채도를 물을 이용해 조절함으로써 우연이 색의 본질을 변화시킬 수 있도록 의도 했다. 
•캔버스 위에서 펼쳐지는 사건은 나의 감정이 담긴 색의 자유로운 흐름과 우연의 상호작용 속에서 내가 인식한 세계에 대한 재해석이다. 
•감각세계와 정신세계의 이분법적 구조가 아닌, 현 시대성을 반영하는 감각-의미라는 보다 넓은 해석(인간의 신체적 오감과 함께 언어, 사고, 자아, 사회적 감각 등)에 기반한다. 

———————————————————————

더 갤러리 호수 개관전   –     The Gallery Hosu Opening Exhibition

2 전시실 [into the colors] 이경, 제이미 리, 하태임

Nov. 22. 2024 ~ Feb. 28. 2025

서울시 송파구 송피나루길 166(석촌호수 등호)

#newwork #ArtInspiration #colorasadjective #contemporaryabstract #abstractpainting #AbstractArtists #conceptualpainting #sinneswelt #paintinginstallation
우연적 변화
 = 중력+시간 

 + 나의 감각과 의도

#newwork #ArtInspiration #colorasadjective #contemporaryabstract #abstractpainting #AbstractArtists #conceptualpainting #ArtisticProcess
더 갤러리 호수 개관전 특별 프로그램 더 갤러리 호수 개관전 특별 프로그램

[작가와의 대화]

'더 갤러리 호수 개관전' 전시 참여작가와 현직 큐레이터와 함께하는 자리에 여러분을 초대합니다.
이번 프로그램에서는 작품 제작과정과 전시, 미술에 대한 풍부한 이야기를 나눌 수 있습니다.
문화예술을 사랑하시는 분들의 많은 관심과 신청 바랍니다.

◈참여작가: 이경, 제이미 리, 남다현
◈참여 큐레이터: 김진혁, 윤율리

◈일시: 2024. 11. 30.(토)~12. 28.(토) 매주 토요일

◈ 진행 시간: 14:00-15:00시

◈대상: (만 19세 이상) 전시와 예술에 관심 있는 성인

◈모집인원: 각 회차당 25명(선착순)

◈신청방법: 구글폼 신청(게시물의 QR 링크 접속)

◈장소: 석촌호수 동호 더 갤러리 호수

◈문의: 송파구청 문화예술과 (☎2147-2812)

※ 자세한 내용은 구글폼 안내 참고 바랍니다.
.
.
.
.
#송파구 #송파구청 #석촌호수
#더갤러리호수 #thegalleryhosu #개관전 #아티스트토크
#newwork #ArtInspiration #colorasadjective #contemporaryabstract #abstractpainting #AbstractArtists #conceptualpainting #ArtisticProcess #Glass_window_project #press
New show on Artsy.net Colour as Adjective Novembe New show on Artsy.net

Colour as Adjective
November 20 – November 27, 2024

Presented by Satie'sfactory Inc

#colorasadjective #contemporaryabstract #abstractpainting #AbstractArtists #conceptualpainting @artsy #satiesfactory
송파 더 호수갤러리 개관 특별전 소식 송파 더 호수갤러리 개관 특별전 소식

@thegalleryhosu #newwork #ArtInspiration #colorasadjective #contemporaryabstract #abstractpainting #AbstractArtists #conceptualpainting #Letter_from_the_past #ArtisticProcess #Glass_window_project #press
인스타그램 팔로우하기
Upcoming Exhibition in Onair Gallery

도보여행자 / HIKER2025. 6.14-6.29장소: 온에어 갤러리 1-5F(서울특별시 서대문구 연희로14길 62-57) @onairgallery관람시간: 12:00-18:00 (월요일 휴관)Opening: 2025. 6.14. 토. pm 5:00 주최: 온에어 갤러리 참여 작가/ 공동 기획강은혜 @artist_eunhyekang김혜숙민경 @min_art_kyung손정은 @je_shon_art오수지 @suji_0h이

Read More »
2025년 5월 20일 댓글 없음
Search

Copyright 2021. Lee Kyong. All rights Reserved.