이 경 개인전 I Lee Kyong solo exhibition – 형용사로서의 색채 V I Color as adjective V
July 1, 2020 – August 31, 2021
Gallery 1
나의 그림은 언어와 연관된 색채로 구성된다. 2012년 ‘형용사로서의 색채(CAA=Color as adjective)’ 시리즈 를 시작하여 현재까지 358개의 색과 단어의 조합을 찾았다. CAA는 무한히 늘어서는 교집합 또는 합집합의 구성으로 캔버스 위에 의미의 장(Sinnfeld/Sense field)을 이룬다. 그 위에 펼쳐진 다양한 회화 형식은 나의 경험적, 감각적 현실과 맞닿아 있다.
이번 전시에는 코로나 시기 불안한 일상의 경험 속에서 세계에 대한 추상적 질서와 인간적 욕망 사이의 갈 등과 모순을 포용하는 의미를, 두 가지 서로 다른 회화 형식의 교차 설치를 통해 보여주고자 한다.
2021, 이 경
형용사로서의 색채 / COLOR AS ADJECTIVE
자연을 느끼게 되는 어떤 순간, 색이 보인다. 뉴스를 보면 더 많은 복잡한 감정에 휩싸이고 때로는 안도하고 때로는 화가 난다. 잠시 마음을 가다듬고 생각하면 잡히지 않던 단어가 떠오른다. 며칠, 몇 주 동안 색을 섞고, 또 혼합하면서 수차례 반복하며 그 색감과 그 감정을 되뇐다. 그렇게 조색된 형용사로서의 색채는 한 개인으로서의 살아있는 감각과 느꼈던 감정의 기록물로서의 작업이다.
그 어딘가에 / Situated somewhere
‘형용사로서의 색채’ 시리즈를 바탕으로 다양하게 변화하는 의미체계와 추상적 질서를 연구하고 있다. 그 가운데 ‘그 어딘가에’ 시리즈는 감정의 흐름과 모호함을 색채의 스펙트럼으로 그리고 있다.
이것과 그것 사이- 미약하지만 촘촘하게 실재하는 것들, 예를 들어, 우연과 감동적인 것 사이, 아늑한 것과 신기한 것 사이, 장엄한 것과 고귀한 감정 그 사이에 있었던 시간, 정서, 떨림의 진동을 5mm 색면의 연속으로 재구성한다. 색면이 화면 전체를 채우지 못하는 것은 그 감정-색-언어에 대한 불확실함, 모호함이 남아 있기 때문이며 앞으로 찾고 싶은 질서의 공간이기도 하다.
정의하지 못한 색의 기록 / Record of undefined colors
이미 수년 전 어느 순간엔가 어렴풋이 예상했던 것 – 수많은 색을 모두 형용사화 할 수는 없을 것이다! 그러기엔 내가 알고 있는 언어의 한계를 절감한다. 그럼에도 마음에 와닿는 그 색의 감흥은 붙잡고 싶었다. 그래서 지금은 기록한다. 아직 언어로 연결하지 못한 채 머릿속에서 다른 색들과 뒤섞여 맴돌고 있는, 언젠가 하나의 형용사로서의 색채가 될 그것의 기록이다.
My paintings are composed of colors related to language. In 2012, he started the ‘CAA=Color as adjective’ series, and so far, 358 combinations of colors and words have been found. CAA forms a field of meaning (Sinnfeld/Sense field) on the canvas with the construction of infinitely arranged intersections or unions. The various painting forms unfolded on it are in contact with my experiential and sensual reality.
In this exhibition, the meaning of embracing the conflicts and contradictions between the abstract order of the world and human desires in the anxious daily experiences of the corona period is shown through the installation of two different painting styles.
2021, Lee Kyong
Color as adjective
At a certain moment when you feel nature, you see color. When you watch the news, you are enveloped in more complex emotions, sometimes relieved and sometimes angry. When I clear my mind for a moment and think about it, a word I couldn’t catch comes to mind. I mixed the colors for a few days or weeks and repeated the mixing several times to return the color and the emotion. Colors as adjectives thus matched are works as records of living senses and feelings as an individual.
Record of undefined colors
It was already vaguely anticipated at some moment many years ago – it would not be possible to adjective all of the many colors! To that end, I reduce the limitations of the language I know. Nevertheless, I wanted to capture the inspiration of that color that touched my heart. So now I write it down. It is a record of what will one day become a color as an adjective, which has been mixed with other colors in my head without being connected with the language yet.
Situated somewhere
Based on the ‘Color as an Adjective’ series, he is studying variously changing semantic systems and abstract orders. Among them, the ‘Somewhere’ series depicts the flow of emotions and ambiguity as a spectrum of colors. Between this and it- The faint but densely real things, for example, between the coincidence and the touching, between the cozy and the novel, between the majestic and the noble emotion, the vibrations of time, emotion, and trembling in between, are created in a series of 5mm color planes. reconstruct The reason why the color plane does not fill the entire screen is that uncertainty and ambiguity about the emotion, color, and language remain, and it is also a space of order that we want to find in the future.
Translated by Google.